
曾几何时,智利恶名昭彰的异端组织「尊严殖民地」,由一名恋童的前纳粹份子发起,建立了如同邪教的封闭社区,当中的德国移民,与皮诺切特独裁政权合作, 犯下种种令人发指的罪行。哥西尼亚和里昂合作的定格动画,灵感来自此组织。女孩玛利亚没服从命令,放走了三只小猪,被罚百日不能与人 说话,于是连夜逃跑,走进森林小屋,躲避狼的袭击。不停变动的场景,墙上移动的角色,犹如史云梅耶的天马行空,表现女孩挥之不去的梦魇世界,充满魔幻色彩。

选集播放
站外搜索播放
详情介绍
留意到一個小細節:桌子的抽屜上貼著口袋妖怪的貼紙。
——豆瓣影评:熊仔俠
用近年来少有的诡异的动画手法讲述了一个晦涩恐怖的寓言故事,从童年阴影的集合投射至对政治和宗教阴霾的想象,和难以启齿的罪恶;难忘的还有毛骨悚然的歌谣,动荡不安的光影以及殉难式的制作过程;
——豆瓣影评:战将波舰金
我觉得要看懂本片,首先要了解皮诺切特时期的大致历史,更可以看一下艾玛沃森的《尊严殖民地》了解相关背景,然后可以多看几部史云梅耶练练手,试着揣摩魔幻主义手法的寓意,最后就是用解构主义观点打碎,重组,更深程度的解读。其实,以上都是我胡诌的。
——豆瓣影评:Fleurs.哼哼
“她吃掉所有的浆果,弄脏她的裙子。她醒来第一件事就是跳舞。” "Lass dich nicht kleinkriegen, lass dich nicht kleinkriegen." "Tengo mucha hambre. Tengo mucha hambre. Tengo mucha hambre."童话,耳语,民谣童谣,勃拉姆斯和瓦格纳;奎氏兄弟,史云梅耶和一切配合镜头角度的平面透视技巧,... “她吃掉所有的浆果,弄脏她的裙子。她醒来第一件事就是跳舞。” "Lass dich nicht kleinkriegen, lass dich nicht kleinkriegen." "Tengo mucha hambre. Tengo mucha hambre. Tengo mucha hambre."童话,耳语,民谣童谣,勃拉姆斯和瓦格纳;奎氏兄弟,史云梅耶和一切配合镜头角度的平面透视技巧,颓败干枯却鲜艳得分不清真假的花,屋里自生的层叠树枝繁复叶片,动物长出手脚成为人类,再被树干包裹成为植物。"Hambre. Hambre. Hambre" Maria Wehrle, 被捆在床上即将成为被Ana和Pedro吃掉的食物。-对殖民地封闭集体社区的恐惧却还是逃不过独自一人饥寒交迫身陷危险的妄想恐惧,但用上这样艳丽诡谲的魔幻主义视角,用狼来表示纳粹社群的manipulation,你看到的不是残酷、罪行和政治洗脑,而是希望破灭放弃挣扎时的梦魇、凄凉和走投无路。
——豆瓣影评:Nin
感谢丁老师推荐。看完了主持人说拿奖了。走出电影院门小哥哥来搭讪顺便送了我海报。
——豆瓣影评:咯咯精